Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Vasmer's dictionary :

Search within this database
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100
\data\ie\vasmer
Word: толку́н
Near etymology: мн. -уны́ "комариный рой (в теплый летний вечер)", толка́ч -- то же (Мельников 5, 203). Возм., от толка́ть, то есть "толкучка".
Pages: 4,72
Word: толма́ч,
Near etymology: род. п. -а́, толма́чить "переводить", укр. товкма́чити -- то же (под влиянием толк), др.-русск. тълмачь "переводчик, толмач", толмач (часто в XVI--XVII вв., Сказ. Мам. поб. 2; см. Шамбинаго, ПМ 9; Гагара 78; Котошихин и др.), хорв.-глаголич. тльмачь, болг. тълма́ч, сербохорв. ту́ма̑ч, род. п. тума́ча, тума́чити, 1 л. ед. ч. ту̀ма̑чи̑м, словен. tolmáč, tolmáčiti, 1 л. ед. ч. tolmȃčim, чеш. tlumač, tlumočiti, слвц. tlmač, tlmоčit᾽, польск. tɫumacz, tɫumaczyć, в.-луж. tоɫmаč, toɫmačić.
Further etymology: Слав. *tъlmačь является древним заимств. из тюрк.; ср. кыпч. tylmač, казах. tilmäš, тел., алт. tilmäč, тур. dilmač, уйг. tilmäži (см. Радлов 3, 1091, 1390, 1770); ср. Юркянкаллио, Studiа Orientalia, Хельсинки, 1952, 17, I и сл.; Мi. ЕW 369; ТЕl. 2, 177; Младенов 644. Первоисточник всех этих слов ищут в языке митанни -- talami "переводчик, толмач" (см. Клюге-Гётце 109; Юркянкаллио, там же). Тюрк. происхождение приводимого выше слова предполагает Менгес (Oriental Еlеm. 52). Из какого-либо зап.-слав. языка или из венг. tolmács заимств. ср.-в.-н. tolmetsche, нов.-в.-н. Dolmetsch -- то же; см. Клюге-Гётце, там же; Локоч 162. Местн. н. укр. Толмач, польск. Тɫumасz, в Галиции (Барсов, Мат. 199), явно происходит от тюрк. племенного названия Тоlmаč; см. выше, толковины.
Trubachev's comments: [Немет ("Асtа Orientalia Hung.", 8, 1958, стр. 1 и сл.) в специальной работе оспаривает этимологию Юркянкаллио, принимая во внимание толкование Ларошем митаннийск. tal(a)mi-= "большой", и предполагает происхождение из печенежск., ср. тюрк. tïl/til "язык". -- Т.]
Pages: 4,72
Word: толми́ть,
Near etymology: то́льмить "твердить, долбить", вологодск., пенз., вятск., сиб., также "упорствовать" (ИОРЯС I, 329). Шахматов (ИОРЯС 7, I, 304) связывает с су́толомня (см.), а также с польск. tɫum "толпа", что не является убедительным. Из русск. происходит лтш. tolmêt "размышлять, ломать голову, думать, тянуть"; см. М. -- Э. 4, 216. См. толпа́.
Pages: 4,72
Word: толобо́лка
Near etymology: "пирог из ржаной муки с горохом", олонецк. (Кулик.). Неясно.
Trubachev's comments: [Ср. выше тобо́лец, тобо́лка. -- Т.]
Pages: 4,72
Word: то́лок
Near etymology: "трамбовка", укр. то́лок -- то же, словен. tlàk, род. п. tlákа "мостовая", чеш. tlak "давление", слвц. tlak "печать, нажим", польск. tɫоk "давка". Связано чередованием с толо́чь; см. Торбьёрнссон I, 101. Ср. лтш. tulcis "рыба, мелкий язь" (М.--Э. 4, 258).
Pages: 4,72
Word: толока́
Near etymology: "работа крестьян сообща; ток; выгон", укр. толока́, вин. п. то́локу "поле под паром, выгон", блр. толока́, болг. тлака́ "повинность, добровольная работа в целях взаимопомощи, вознаграждаемая угощением", сербохорв. тла́ка, словен. tláka, польск. tɫoka -- то же, также в знач. "толпа, сутолока".
Further etymology: Родственно лит. talkà, вин. п. tal̃ką "толока, работники, созванные на подмогу", лтш. tàlkа -- то же, кимр. tаlсh "granum contritum", с др. вокализмом: лит. telkiù, telkiaũ, tel̃kti "созывать на толоку", aptìlkęs žmogùs "тертый калач, опытный человек", сюда же толо́чь (см.); ср. Мейе, Ét. 256; Траутман, ВSW 322; Арr. Sprd. 445; М.--Э. 4, 127 и сл.; Эндзелин, СБЭ 198; Буга, РФВ 75, 150; Торбьёрнссон I, 101. Что касается знач., то Миккола (WuS 3, 86) ссылается на шв. trädе "поле под паром" : trädа "ступать, топтать". См. также сл.
Pages: 4,73
Word: толокно́
Near etymology: "толченая овсяная мука, каша из этой муки" (см. о реалии Зеленин, ЖСт., 1904, вып. I, стр. 57), польск. tɫokno "кушанье из овсяной муки, горячей воды и молока". Из вост.-слав. *tolkъno заимств. фин. talkkuna.
Further etymology: Вместе с кимр. tаlсh "granum contritum" (*talko-) связано с толочь, толка́ть; см. Мi. ЕW 349; Торбьёрнссон I, 101; Траутман, ВSW 321 и сл.; Мошинский, RS 11, 51; Стокс 124; Педерсен, Kelt. Gr. I, 126, 180; Брюкнер 571 и сл. Ср. образование волокно́ (см.). Любопытно диал. толку́та "кушанье из толченой рыбы с ягодой", колымск. (Богораз). Из южн.-слав. заимств. ср.-в.-н. talken (Генр. Фрауэнлоб), каринтийск. Таlkеn. Следует отвергнуть гипотезу о происхождении из монг. tаlχаn "гречневая. мука", чагат. talɣan, вопреки Микколе (WuS 3, 84 и сл.; ÄВ 79 и сл.), Рамстедту (FUF 7, 53), Шахматову (Bull. Асаd. dеs Sс. dе Pbourg, 1911, стр. 812), Селищеву (ИОРЯС 32, 307); см. Фасмер, RS 6, 181; ZfslPh 15, 454. Кроме того, знач. монг. и тюрк. слов (о которых см. Радлов 3, 889, 891 и сл.; Рамстедт, KWb. 378) тоже неодинаковое
Trubachev's comments: [См. еще Дени, "Journal asiatique", 1957, стр. 262 и сл.; Мошински й, Zasiąg, стр. 214, 226. -- Т.]
Pages: 4,73
Word: толо́чь,
Near etymology: толку́, укр. толокти́, товкти́, товчи́, блр. толкцí, толчы́, др.-русск. тълку, толчи "бью, толкаю, толку" (Срезн. III, 1048), ст.-слав. тлъкѫ, тлѣшти κρούω (Остром., Супр.), болг. тлъ́ча "толку", сербохорв. ту́че̑м, ту́ħи, словен. tólčem, tléči, tólči "бить", чеш. tluku, tlouci, слвц. tlčiem, tlсt᾽, польск. tɫukę, tɫuc, в.-луж. toɫku, tоɫс, н.-луж. tɫuku, tɫuc, полаб. tauct.
Further etymology: Праслав. *tьlkǫ, *telkti родственно лит. tìlkstu, tìlkti "стать смирным, кротким", aptìlkęs "успокоившийся; бывалый" (ср. русск. толочный парень, обтолкавшийся), лтш. nuôtal̂cît "поколотить"; см. Фортунатов, Лекции 160; AfslPh 11, 571; Лескин, Abl. 87; Траутман, ВSW 322; М.--Э. 2, 871; 4, 127; Буга, РФВ 66, 251; Поржезинский, RS 4, 9. Ср. также толка́ть, то́лок, толокно́.
Pages: 4,73-74
Word: толпа́,
Near etymology: толпи́ться, укр. то́впитися, блр. толпа́, др.-русск. тълпа, ст.-слав. тлъпа χορός (Супр.), болг. тълпа́, чеш. tlupa "толпа, группа", слвц. tlupa, сюда же чеш. tlum "толпа", польск. tɫum -- то же.
Further etymology: Праслав. *tъlра или *tьlра родственно лит. talpà "ёмкость, объём", лтш. tаlра "помещение", лит. telpù, tilpaũ, til̃pti "помещаться, входить", лтш. tìlpt, tęlpu, tilpstu, tilpu "помещаться, входить, доходить", лит. tùlpinti "давать место, умещать", др.-инд. tálpas м., tаlрā ж. "ложе, седалище", ирл. tallaim "нахожу место"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 32; Мейе, Ét. 256; М.--Э. 4, 128, 160, 189, 260; Буга, РФВ 67, 246; Фик, ВВ 7, 94; GGA, 1894, стр. 247; Шпехт, KZ 69, 134. Сюда же толпе́га "толстая, неповоротливая женщина" (Гоголь), тулпе́га "неуклюжая, неповоротливая женщина", моск., укр. товпи́га "толстяк, увалень" (см. Соболевский, РФВ 71, 23).
Trubachev's comments: [Объяснение из *рl̥-рlā ж.: *рl̥-рlо (ср. лат. po-pulus) у Пизани ("Мisсеllаnеа etimologica", Рим, 1933, стр. 123) сомнительно. -- Т.]
Pages: 4,74
Word: то́лстый,
Near etymology: диал. толсто́й, арханг. (Подв.), толст, толста́, то́лсто́, укр. товсти́й, блр. то́ўсты, др.-русск. тълстъ, цслав. тлъстъ παχύς, болг. тлъст, сербохорв. ту̏ст, словен. tȏlst, tólsta, чеш. tlustý, слвц. tlstý, польск. tɫusty, в.-луж. toɫsty, н.-луж. tɫusty, полаб. tåu̯ste.
Further etymology: Праслав. *tъlstъ родственно лит. tul̃žti, tulštù, tulžaũ "набухать, размякнуть", лтш. tùlzt, -stu, -zu "набухать", tùlzums "опухоль", tulzis м., tùlznа ж. "пузырь (от ожога)", лит. ištil̃žti, ištilštù, ištilžaũ "размокать в воде, делаться водянистым", įtel̃žti, įtelžiù "мочить"; см. Фортунатов, Лекции 160; Торбьёрнссон, SSUF, 1916--1918, стр. 2; Траутман, ВSW 332; М.--Э. 4, 260; Буга, РФВ 66, 251; Поржезинский, RS 4, 9.
Pages: 4,74
Word: то́луй,
Near etymology: толо́й, ту́лай, тала́й "вид степного, горного зайца", байкальск., алтайск. (Даль). Заимств. из монг. taulai, tōlai -- то же, вост.-монг. tῶlē, tῶlö, бурятск. tūlaj "голубоватый и серый степной заяц"; см. Гомбоц, KSz 13, 16; Рамстедт, KWb. 413. Не исключена возможность, что здесь имело место посредство тел. tulai, койб., саг. tоlаi -- то же (см. Гомбоц, там же).
Pages: 4,74
Word: толчо́к,
Near etymology: род. п. -чка́. Из *тълкъ от толка́ть, толо́чь (см.).
Pages: 4,74
Word: то́лько,
Near etymology: укр. тíлько, тíльки, др.-русск. толико "столько, только", ст.-слав. толикъ τοσοῦτος (Клоц., Супр.), болг. то́лко "столько, столь", сербохорв. то̀лико "столько", словен. tȯ́lik "такой большой", tȯ́likọ "столько", чеш. tolik "столько", слвц. toliký "столький".
Further etymology: Образовано от местоим. *tо- (см. тот) с част. li; ср. ст.-слав. толи "до того, до такой степени", т{о1}ль "столь(ко)", тольми, тольма -- то же, и с суф. -kо-, аналогично греч. τηλίκος "такой большой", лат. tālis "таковой, такой"; см. Мейе, Ét. 418; И. Шмидт, Vok. I, 91; Вальде--Гофм. I, 644; Траутман, ВSW 312; Станг, NТS 13, 289. См. сто́лько, ско́лько.
Pages: 4,74-75
Word: том
Near etymology: -- местн. п. ед. ч. от тот, др.-русск., ст.-слав. томь. Объясняется из и.-е. *tоm + послелог *еn, как и лит. tamè "в том"; см. Шпехт, Lit. Мundart. 2, 102; KZ 62, 248. См. оговорки по этому поводу у Ван-Вейка, Аrсh. Phil. 4, 52.
Pages: 4,75
Word: том,
Near etymology: род. п. -а. Из франц. tome -- то же от лат. tomus из греч. τόμος "часть, отрезок, том" : τέμνω "режу".
Pages: 4,75
Word: тома́н,
Near etymology: тума́н "десять тысяч", диал. (Даль), также "золотая монета в Персии" (Мельников 7, 187). Из тюрк. tuman -- то же (см. Локоч 164). Ср. тума́н.
Pages: 4,75
Word: тома́р
Near etymology: "стрела", олонецк. (Кулик.), сиб. (Даль), др.-русск. томара -- то же (Опись имущ. Бориса Годунова, 1589 г.; см. Срезн. III, 976). Неясно. Произведение из ханты tamàr "тупая стрела для охоты за белками" (Кальман, Асtа Lingu. Hung. I, 264 и сл.) не объясняет факта наличия этого слова в олонецк. говоре.
Pages: 4,75
Word: тома́т,
Near etymology: род. п. -а. Заимств. через франц. tоmаtе, исп. tomate из мексик. (нахуатль) tomatl; см. Лёве, KZ 61, 95 и сл.; Клюге-Гётце 621; Пальмер, Einfl. 141 и сл.; Neuweltw. 133; Гамильшег, ЕW 847; Локоч, Аmеr. Wörter 62.
Pages: 4,75
Word: томаша́
Near etymology: "сутолока, суматоха, потасовка", томаши́ться "суетиться, толпиться" (Даль), стар. тамаша "борьба, зрелище" (Хожд. Котова, 1625 г., стр. 88, 104). Из тат., кыпч., башк. tаmаšа "сутолока, давка, зрелище", которое объясняют из араб. (см. Вихман, Tschuw. LW. 110).
Pages: 4,75
Word: томбу́й
Near etymology: I "поплавок над якорем" (Даль). Из голл. tоnnеbоеi -- то же; см. Мёлен 212.
Pages: 4,75
vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-trubachev,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-origin,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,vasmer-general,vasmer-pages,
Total of 18239 records 912 pages

Pages: 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720
Back: 1 20 50 100 200 500
Forward: 1 20 50 100

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
223476214761390
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov